OH MY GIRL

これは艶い!OH MY GIRL『花火 (Remember Me)』に対する海外の反応は?

この記事を3行で
  • OH MY GIRL(おまごる)はヒョジョン、ミミ、ユア、スンヒ、ジホ、ビニ、アリンの韓国人で構成される7人組ガールズグループ
  • 日本デビューも果たし、その可愛さに男性ファンだけでなく女性ファンも虜になる人が続出中
  • 日本語ver『花火 (Remember Me)』は海外ファンにも高評価

OH MY GIRLの『花火 (Remember Me)』について

どうもー!K-POP大好きな、管理人のミン(LINE KoreAction)です!

「大衆のマイ・ガールになりたい」という意味が込められている女性アイドルグループのOH MY GIRLをご存知でしょうか。

彼女は同じWMエンターテインメント所属のボーイズグループ「B1A4」の妹グループとして注目を集め、2015年4月に「Cupid」で韓国デビューを果たしました。

翌年のソウルで行われた単独コンサートでは、チケットの発売開始3分でソールドアウトになるという新人グループとしての最速売り上げ記録を更新し、途中メンバーの脱退がありながらも2018年に派生ユニット・OH MY GIRL BANHANAとしての日本での活動を経て、2019年1月に正式メンバーで日本デビューを果たしました。

今回は日本デビュー時のアルバム『OH MY GIRL JAPAN DEBUT ALBUM』のリード曲「花火(Remember Me)」です。
この曲のMVへの感想を早速見ていきましょう。

メンバー画像

海外の反応

  • Their voices sound so different in this version…. I like it!
    このバージョンだと声が違うように聞こえる… これ好き!
  • this version sounds so… CLEAR? i’m into it.
    このバージョンはクリアなのかな? ハマった。
  • congratulations for debuting in japan girls! hope ur upcoming
    concerts will be successful!

    日本でのデビューおめでとう!今後のコンサートが成功することを願います!
  • I wasn’t sure at the beginning because most of the time
    k-pop song translated and sang in Japanese sounds kindda of,
    but I really like how it turned. And their Japanese seems
    quite good too. The chorus is really beautiful tho I need to
    find the lyrics, without kanji I’m not sure of some of the words
    they used lmao. Anyways good job girls you slayed once again
    I love you so much

    ほとんどのK-POPの歌が日本語などに訳されて他ので最初は疑わしかったけど、この変わり方は、ほんと好き。それに彼女たちの日本語はすごい良い。コーラスもほんとに美しい。一部歌詞がわからないから漢字なしの歌詞が見たい 笑
    なにはともあれまたやってくれたね。とっても愛してる。
  • 덧글에 일본어 잘한다는 칭찬이 자자하네. 그만큼 노력했다는 거겠지.
    한국에서도 대체 불가능한 걸그룹인데, 일본에서도 대체 불가능한
    걸그룹으로 흥하길 바라.

    コメントする時の日本語も上手っていう評判も広まってますね。それだけ努力したんだろうね。
    韓国でも代わりがいないガールズグループだけど、日本でも同じくそういうガールズグループになるのが楽しみだな。
  • i like that mimi did her rap in japanese, when a lot of kpop songs
    get chinese or japanese versions the rappers still raps in korean

    多くのK-POPソングが中国語や日本語のバージョンがあってもラップはまだ韓国語だったりする中、ミミが日本語でラップしてるの好き。
  • yooa’s part sounds so nice in japanese
    ユアのパート、日本語ですごい良い。
  • 노래가 두배로 부드러워진 느낌?? 한국어든 일본어든 둘다 좋다ㅠㅠ
    歌が倍に柔らかくなってない?? 韓国語も日本語も両方良い。
  • 저 일본인인데요 이 영상을 봐서 깜짝 놀랐고 감동 받았어요..
    랩파트도 많은 일본어 쓰고 발음도 좋고 이렇게 딱 한번으로 노력을 느끼는
    그룹은 거의 없는 것 같아요;; 앞으로 일본 활동도 기대 많이 할게요
    파이팅!한국어 잘 못해서 미안해요 더 공부합니다😬

    日本人ですが、この映像をみてびっくりさせられし、感動させられた..
    ラップパートもたくさんの日本語で書かれてて、発音も良くて、こんなに一度に努力を感じるグループって滅多にいないと思います;;
    これから日本の活動もとっても期待してます、ファイティン!
    韓国語が下手でごめんなさい。もっと勉強します😬
  • 바나나 때 아낀 돈을 여기 쓰는구나 잘했어요
    バナナの時に大事にしたお金はここで使うんだね、良くやった。
  • Dang it this song is going to be stuck in my head in multiple
    languages now

    くそーこの曲、いろんな言語で今頭の中で残り続けてるよ〜
  • 유아 목소리 진짜 너무 좋다
    ユアの声、マジで最高に良い。
  • i actually dont like most of the songs’ japanese ver.
    because most of the time it sounds forced
    but this one sounds amazing loved it

    ほんとにほとんどの曲の日本語バージョンは好きじゃない。なんか無理矢理感があるから。でもこれは最高で大好きなやつ。
  • for the first time I didn’t prefer the ori version (love both though),
    Yooa’s voice is so good in Japanese

    最初、オリジナルバージョンは好きではなかった(今は両方好きだけど)けど、ユアの日本語での声がとても良い。
  • Just like SNSD’s Genie,
    i like this Japanese version more than the Korean 😁

    少女時代の「Genie」みたい。
    これ、韓国語バージョンより日本語の方が好き。
  • This version actually sounds amazing????
    このバージョンほんと最高じゃないですか??
  • This is one of the best Japanese adaptations I’ve ever heard.
    Whoever wrote the lyrics did a great job of fitting with the rhythm
    and the feel of the original.

    これ、今まで聞いた中で一番日本語が合ってますね。
    歌詞書いた誰かは、オリジナルの感覚とリズムにぴったりな良い仕事したよね。
  • MISS YOO SHIAH’S LINES IN JAPANESE THO
    ユ・シアの日本語のパートが欲しいけど
  • Do not sleep on these girls JAPAN 😍❤
    日本での彼女たちから目が離せない❤
  • Oh My Girl Daebak, we are miracle support you♥️♥️ saranghae
    Oh My Girl すげー、私たちはミラクルにあなたたちを応援します♥️ 愛してる。

韓国語ver